Indian intellectual Amartya Sen talks about many different calendars followed by different cultures in the second to the last chapter of his The Argumentative Indian (《好思辨的印度人》Allen Lane, 2005).
It seems as if the Gregorian Calendar prevails nowadays; however, from what I read from Sen, it is more of a lack of knowledge of other calendars or even of how one's own culture used to register the passing of years. For example, the mixed effect of the Gregorian Calendar and the Chinese Lunar Calendar is rather obvious upon the indigenous peoples of Taiwan. So, we become rather busy.
As a result of the influence of Christianity, we celebrate the crossing of New Year and Christmas; in fact, some villages are so famous in their celebration that they've become a seasonal tourist destination.
Also, as a result of the influence from Chinese culture, we celebrate lunar new year worrying where to come up with the red-envelop money for younger kids, sweep tombs of bygone family members and eat Zhongzi (sticky rice) on Dragon Boat Festival and moon cakes on Moon Festival. What is missing are the many types of rituals and ceremonies that used to direct people's way of life because the environment has changed dramatically.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Paiwan Every Day 668: pai
pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan. Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...
-
" Burnt Norton "(焚毀的諾頓)是詩人 T. S. Eliot (艾略特,1888-1965) 在1935年創作劇本《大教堂兇殺案》( Murder in the Cathedral )時,製作人發現有些台詞無法在舞台上呈現,希望詩人刪除,...
-
Chimamanda Ngozi Adichie (阿迪琪,b. 1977),非洲新生代作家,出了兩本小說、一本短篇故事集,人物情節背景均設於脫離殖民後的母國奈及利亞,得獎連連。頗呼應以下,她受TED組織邀請所做的演講:The Danger of a Single Sto...
-
有一種歷史不是殘垣斷壁,也不是白紙黑字,不必人們爬山涉水前去膜拜,也不需學者孜孜矻矻挑燈夜戰。這種歷史就活在一個人身上,跟著他渡過晨昏日夜,喜怒哀樂,功成名就,退隱山林,又生老病死。 民國100年(西元2011)2月21日,我到屏東縣牡丹鄉石門戶政事務所,正式登...