Friday, July 31, 2020

Paiwan Every Day 146: tjukaw

nu djemavac i djalan a tjukaw, gemaljugalju. 

In English: 
Turtles are slow when walking on the road.

Thursday, July 30, 2020

Wednesday, July 29, 2020

Paiwan Every Day 144: qam

matu qaljic na qam a nia umaq a qinaciljai. 

In English: 
Our slate house looks like the skin of a pangolin.

Tuesday, July 28, 2020

Paiwan Every Day 143: kulavaw

i ta na paiwan a milimilingan, a nakuyakuya a caucau masan kulavaw. 

In English: 
In Paiwan stories, bad people are rats.

Monday, July 27, 2020

Paiwan Every Day 142: ljuang

uagu tua ljuang i ta pana a kakedrian. 

In English: 
Kids are herding the cattle by the river.

Sunday, July 26, 2020

Paiwan Every Day 141: sasiq

a ku liav a sasiq imaza? pusasiqanga a su alju!

In English:
Why are there so many ants here? Your candy is drawing ants!

Saturday, July 25, 2020

Paiwan Every Day 140: kuka

tjasanguaq a pinaquzip ni vuvu a vavayan a kuka. 

In English:
The chicken Grandmom fed or raised are more delicious.

Friday, July 24, 2020

Thursday, July 23, 2020

Paiwan Every Day 138: qaqudrui

nu kaljaculjuan, liav aravac a qaqudrui i ta pana. 

In English:
In summer, there are a lot of dragonflies in the river.

Tuesday, July 21, 2020

Paiwan Every Day 136: kucu, lalangaw

kasicuaian liav a kucu katua lalangaw i ta qinaljan. 

In English:
In the past, there were many lice and flies in the village.

Sunday, July 19, 2020

Saturday, July 18, 2020

Paiwan Every Day 133: vavui, takec, venan, sizi

cinunan nuaya mavan a namalapanga tua vavui, takec, venan katua sizi. 

In English:
The so-called hunter refers to him who has caught wild boar, muntjac, sambar, and goat.

Friday, July 17, 2020

Paiwan Every Day 132: dridri

tjengelay tiamen a pacun tua vuteqiteqilj a dridri.

In English:
We enjoy watching that white pig.

Thursday, July 16, 2020

Wednesday, July 15, 2020

Tuesday, July 14, 2020

Monday, July 13, 2020

Sunday, July 12, 2020

Paiwan Every Day 127: ljequ

izua a ku ljequ a ita. 
quraburabu a ku ljequ. 
tjengelai aravac aken ta ku ljequ. 

In English:
I have an owl. My owl is brown. I live my owl very much.

Saturday, July 11, 2020

Paiwan Every Day 126: pucawan

liav a pucawan i ta gadu. 
a ku qudjidjidjidjilj a djilj ni pucawan?

In English:
There are many monkeys in the mountains. Why is the monkey's buttocks red?

Friday, July 10, 2020

Thursday, July 9, 2020

Paiwan Every Day 124: qubequb

liav aravac a qubequb a kivangavangavang i ta veljeluan tua nia qinaljan. 

In English:
There are a lot of frogs playing in the stream of  our village.

Wednesday, July 8, 2020

Paiwan Every Day 123: kalidrungudrungulj

liav a kalidrungudrungulj a miperperper i ta puhanan. 

In English: 
There are many butterflies flying in the garden.

Tuesday, July 7, 2020

Sunday, July 5, 2020

Saturday, July 4, 2020

Thursday, July 2, 2020

Wednesday, July 1, 2020

Paiwan Every Day 116: sadjelung, saceqalj

sadjelung a zua qaciljai, saceqalj a zua vudas. 

In English: 
That rock is heavy, that sand is light.

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...