a puzangalan nua nanguaq a caucau, venangalj tua levan;
ljakua, a puzangalan nua nakuya a caucau, maru bubunganga nua bucaq.
In English:
The hope of the good people brings forth good fruit; but, the hope of the evil people is like the bursting bubbles.
Glossary:
- pu-zangal-an: hope. The root is zangal 'joy or happiness'.
- nua: of, genitive (GEN) case marker
- na-nguaq: good or kind. The root is nguaq 'good or blessed'.
- v<en>angalj: gives fruit. The root is vangalj 'fruit'.
- leva-(a)n: good fruit. The root is leva 'to be fond of, happy, or pleasant feeling'
- ljakua: but
- maru: resemble
- na-kuya: bad. The root is kuya 'bad, ill'.
- bubung-anga: bursting bubbles. The root is bubung 'bubble'.
- bucaq: bubble
No comments:
Post a Comment