Monday, September 14, 2020

Paiwan Every Day 191: naljemama

naljemama aken tua tagaduan ka sicuayan. 

In English: 
I once set fire to an entire mountain.

Glossary:
  1. na-ljemama: had set fire to. na- perfective; lj<em>ama 'to burn, to set fire', actor voice. 
  2. aken: I, 1st personal pronoun, singular
  3. tua (ta): oblique case marker
  4. ta-gaduan: one mountain. ta- 'one of the quantity or measurement'; gadu-an 'mountain'. 
  5. ka si-cuay-an: before. ka- nominalization of a state or 'abstract nominalization' (Huang, "A Study of Verbal Morphology in Putjelji Paiwan", p. 180); si-cuay-an 'a long time ago'. 
Reading:



No, I have never set fire on anything. Ah, perhaps yes, argument. I hate what is not right. 

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...