Wednesday, December 16, 2020

Paiwan Every Day 284: vunglay // namavunglay

aku kudrakudral a ku tjiyalj matu namavunglay, sa macidicidilj aken. 

In English: 
Why is my belly so big, as if I were pregnant, while I am single. 

Glossary
  1. a-ku: why
  2. kudra-kudral: big in reduplication (RED) to stress extent. 
  3. a: subject case marker
  4. ku: my, 1st person singular genitive (GEN)
  5. tjiyalj: belly, stomach
  6. matu: as if 
  7. na-ma-vunglay: to have become, na- 'perfective' (PRF); ma- 'to be in the condition of'; the root is vunglay 'pregnant'. 
  8. sa: then
  9. ma-cidi-cidilj: single. The root is cidilj 'single, alone' in RED. 
  10. aken: I, 1st person singular nominative (NOM)
Reading


😆😆 This is so sad and funny! I am laughing actually. I love the way I am.

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...