inianga kapazangal a kemesa tucu, ayatua izuanga a tinku.
Free translation:
Because of electrical rice cooker, it is no longer difficult to cook now.
Word gloss:
- ini-anga: no longer. ini- 'no, not, NEG'; -anga 'marker of change of state'.
- ka-pazaangal: be difficult. ka- 'inchoative marker'; the root is pazangal 'valuable, difficult'.
- a: LIG
- k<em>esa: cook, AF. The root is kesa 'cook'.
- tucu: now
- ayatua: because of, because
- izu(a)-anga: there exists already
- a: subject case marker
- tinku: electric rice cooker, loanword from Mandarin.
Voice file:
From ILRDF Online Paiwan Dictionary ayatua.
ayatua a benuru uri si'atarivak na 'u lingalingaw.
Free translation:
Because exercise will make my body healthy.
Word gloss:
- ayatua: because
- a: subject case marker
- b<en>uru: exercise or do sports or literally to play with a ball, AF. The root is buru 'ball', loanword.
- uri: want to or will
- si-'(k)a-tarivak: to make healthy, IF. The root is tarivak 'healthy'.
- na: of, GEN
- '(k)u: my, 1st person SING GEN
- lingalingaw: body
Voice file:
From klokah undu.
No comments:
Post a Comment