neka nu kasiw i tjumaq.
Free translation:
There is no wood [for burning] in the house.
Word gloss:
- neka: no, not, NEG
- nu: your, 2nd person PL GEN
- kasiv: tree, wood. My dialiect is kasiw.
- i: LOG
- tjumaq: house
Voice file:
From ILRDF Online Paiwan Dictionary kasiv.
kakudralananga a kasiw a kusinitalem kakakedrian aken.
Free translation:
The tree I planted when I was young has grown really bigger/taller.
Word gloss:
- ka-kudral-an-anga: to have become bigger or to have grown. ka...an 'principal manifestation of'; the root is kudral 'big'; -anga 'change of state, COS'.
- a: subject case marker
- kasiv or kasiw: tree
- a: LIG
- ku-s<in>i-talem: planted by me, undergoer voice. ku- 'my, 1st person SIN GEN'; si- 'instrument focus'; the root is talem 'to plant or grow'.
- ka-ka-kedri-an: be young. The root is kedri 'small'.
- aken: I, 1st person SIN S
Voice file:
From ILRDF Online Paiwan Dictionary kasiv.
No comments:
Post a Comment