Tuesday, November 2, 2021

Paiwan Every Day 604/605: dikiru

This is to my current knowledge solely found in Ferrell. The same meaning is conveyed with maqati or saigu or macaqu in nowadays Paiwan. 

dikiru aken. 

Ferrell translation
I can do it. 

Word gloss
  1. dikiru: be able, loanword from Japanese. 
  2. aken: I, 1st person SIG NOM
Voice file



From Raleigh Ferrell's Paiwan Dictionary (1982). 


dikiru timadju a pacun. 

Ferrell translation
He can see. 

Word gloss
  1. dikiru: be able, loanword from Japanese. 
  2. ti-madju: he or she, 3rd person SIG NOM
  3. a: LIG
  4. pa-cun: see. The root is cun 'see'. 
Voice file

From Raleigh Ferrell's Paiwan Dictionary (1982). 

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...