aya: thus, say thusly; it is said; they say (Ferrell, p. 61)
- aya-u: speak!
- id-u aya: he says, 'Come here!'
- aya itjen: we say or this is what we say
- aya aken: I say
- in-aya: said or that which was said. -in 'UV marker'.
- nia-in-aya: we said or that which we said. nia 'our, 1st person plural GEN'.
- aya-in-aken: (someone) told me or I was being told by someone
- aya-in-aken nimadju: he told me or I was being told by him. In Paiwan GEN takes the role of the agent of UV verb.
parekiljivaljivaku a marekakakaka aya a kai ni kama.
Free translation:
Love each other, so is the word of Dad [so Dad says].
Word gloss:
- pare-ki-ljiva-ljivak-u: love one another or love each other, IMP. The root is kiljivak 'love' in RED.
- a: LIG
- marekakakaka: each other
- aya: so said
- a: subject case marker
- kai: word
- ni: of, GEN
- kama: father, elder
Voice file:
From Raleigh Ferrell's Paiwan Dictionary (1982) and ILRDF Online Paiwan Dictionary aya.
No comments:
Post a Comment