"tjara sun a mazelianga tua su kinaivavavan ta kasiw.
idu, satekuanga a kisuzeliyan," aya ti gang.
Free translation:
"You must be tired staying on the tree.
Come, climb down and rest," so said the crab.
Word gloss:
- tjara: must be, be like, about
- sun: you, 2nd person singular NOM
- a: LIG
- ma-zeli-anga: become tired or overloaded already, AV. The root is zeli 'load, tiredness'; -anga 'COS'. Synonymous with maluljai.
- tua: OBL, understand as because of
- su: your, 2nd person singular GEN
- ki-na-i-vavav-an: the state of being on top of. The root is vavav or vavaw 'to be on top of'; -an 'nominalization'.
- ta: OBL
- kasiw: tree
- idu: come
- sa-teku-anga: to be or to come down. The root is teku 'low'.
- a: LIG
- kisuzeliyan: rest. Synonymous with semekez (AV, the root is sekez).
- aya: so said
- ti: subject case marker
- gang: crab
Voice file:
From Raleigh Ferrell's Paiwan Dictionary (1982) and klokah gang kata drail (pucauwan).
No comments:
Post a Comment