napacun aken tua tja vuvu.
[saw-PRF I-NOM OBL our-1.P.GEN elders]
Free translation:
Word gloss:
- na-pa-cun: to have seen. na- 'perfective (PRF)'; pa- 'to cause to be'; the root is cun 'see'.
- aken: I, 1st person singular nominative (NOM)
- tua: oblique (OBL) case marker
- tja: our, 1st person plural genitive (GEN). In Paiwan, tja 'our' is used a lot to create bonding between the one speaking and the listeners.
- vuvu: elder, grandparent
Voce file:
From CIP Online Paiwan Dictionary napacun.
This is referring to a extraterrestrial experience.
No comments:
Post a Comment