ljemiug aken ta ku kaka sa ku kelikeli.
Free translation:
I put my brother in the cradle and rock the cradle.
Word gloss:
- lj<em>iug: to put in the swinging cradle, AV. The root is ljiug 'swing'.
- aken: I, 1st person singular NOM
- ta: OBL
- ku: my, 1st person singular GEN
- kaka: brother, sister
- sa: then
- keli-keli: rock in RED. The root is keli 'stay cord, pulling cord to a swing'.
Voice file:
From CIP Online Paiwan Dictionary ljemiug.
No comments:
Post a Comment