nakuya a macelaqut nu karakuda itjen.
Free translation:
When we work, do not get lazy.
Word gloss:
- na-kuya: it is bad to or do not. The root is kuya 'bad, ill fortune'.
- a: LIG
- ma-celaqut: become or get lazy, AV. ma- 'be affected by'; the root is celaqut 'lazy'. malupi is also used to mean lazy or tired.
- nu: if, when
- kara-kuda: work, AV. The morphology of kara- or ka-ra- is not clear. The root is kuda 'rule, what, work'.
- itjen: we, 1st person plural NOM INCL
Voice file:
From CIP Online Paiwan Dictionary karakuda.
No comments:
Post a Comment