Thursday, May 16, 2013

紐西蘭的毛利語及大洋洲語

(This is about a lecture by Dr. Sharon Harvey from New Zealand.)

梅雨季節,國立台灣師範大學有朋自遠方來,她是紐西蘭奧克蘭理工大學(Auckland University of Technology, AUT)文化社會學院的副院長,研究歷史及應用語言學的Sharon Harvey博士。

Harvey博士受師大國際事務處學術合作組邀請,以交換教師的身分來台,向台灣學生介紹紐西蘭及AUT之餘,也以自己的語言專業提供兩場專題演講,一場講紐西蘭的外語發展,另一場和師大原住民研究發展中心合作,從政策面檢視在紐西蘭毛利語和太平洋島國語言發展。

我則是得再度感謝師大原民中心的翻譯邀請(特別是加了碼的費用啊!啦啦啦~),否則一定會在這種又陰又濕黏答答的天氣裡,選擇包裹在自己乾爽的舒適中,於是錯過了演講和才啟用的社科院豪華會議室。

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...