Friday, July 31, 2020

Paiwan Every Day 146: tjukaw

nu djemavac i djalan a tjukaw, gemaljugalju. 

In English: 
Turtles are slow when walking on the road.

Thursday, July 30, 2020

Wednesday, July 29, 2020

Paiwan Every Day 144: qam

matu qaljic na qam a nia umaq a qinaciljai. 

In English: 
Our slate house looks like the skin of a pangolin.

Tuesday, July 28, 2020

Paiwan Every Day 143: kulavaw

i ta na paiwan a milimilingan, a nakuyakuya a caucau masan kulavaw. 

In English: 
In Paiwan stories, bad people are rats.

Monday, July 27, 2020

Paiwan Every Day 142: ljuang

uagu tua ljuang i ta pana a kakedrian. 

In English: 
Kids are herding the cattle by the river.

Sunday, July 26, 2020

Paiwan Every Day 141: sasiq

a ku liav a sasiq imaza? pusasiqanga a su alju!

In English:
Why are there so many ants here? Your candy is drawing ants!

Saturday, July 25, 2020

Paiwan Every Day 140: kuka

tjasanguaq a pinaquzip ni vuvu a vavayan a kuka. 

In English:
The chicken Grandmom fed or raised are more delicious.

Friday, July 24, 2020

Thursday, July 23, 2020

Paiwan Every Day 138: qaqudrui

nu kaljaculjuan, liav aravac a qaqudrui i ta pana. 

In English:
In summer, there are a lot of dragonflies in the river.

Tuesday, July 21, 2020

Paiwan Every Day 136: kucu, lalangaw

kasicuaian liav a kucu katua lalangaw i ta qinaljan. 

In English:
In the past, there were many lice and flies in the village.

Sunday, July 19, 2020

Saturday, July 18, 2020

Paiwan Every Day 133: vavui, takec, venan, sizi

cinunan nuaya mavan a namalapanga tua vavui, takec, venan katua sizi. 

In English:
The so-called hunter refers to him who has caught wild boar, muntjac, sambar, and goat.

Friday, July 17, 2020

Paiwan Every Day 132: dridri

tjengelay tiamen a pacun tua vuteqiteqilj a dridri.

In English:
We enjoy watching that white pig.

Thursday, July 16, 2020

Wednesday, July 15, 2020

Tuesday, July 14, 2020

Monday, July 13, 2020

Sunday, July 12, 2020

Paiwan Every Day 127: ljequ

izua a ku ljequ a ita. 
quraburabu a ku ljequ. 
tjengelai aravac aken ta ku ljequ. 

In English:
I have an owl. My owl is brown. I live my owl very much.

Saturday, July 11, 2020

Paiwan Every Day 126: pucawan

liav a pucawan i ta gadu. 
a ku qudjidjidjidjilj a djilj ni pucawan?

In English:
There are many monkeys in the mountains. Why is the monkey's buttocks red?

Thursday, July 9, 2020

Paiwan Every Day 124: qubequb

liav aravac a qubequb a kivangavangavang i ta veljeluan tua nia qinaljan. 

In English:
There are a lot of frogs playing in the stream of  our village.

Wednesday, July 8, 2020

Paiwan Every Day 123: kalidrungudrungulj

liav a kalidrungudrungulj a miperperper i ta puhanan. 

In English: 
There are many butterflies flying in the garden.

Tuesday, July 7, 2020

Sunday, July 5, 2020

Saturday, July 4, 2020

Wednesday, July 1, 2020

Paiwan Every Day 116: sadjelung, saceqalj

sadjelung a zua qaciljai, saceqalj a zua vudas. 

In English: 
That rock is heavy, that sand is light.

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...