Monday, August 31, 2020

Paiwan Every Day 177: semainu

uri semainu sun a padjeledjele tua nemanemanga?

In English:
Where are you going, packing your things right now?

Friday, August 28, 2020

Wednesday, August 26, 2020

Tuesday, August 25, 2020

Paiwan Every Day 171: kemuda

nu marekasuqelam a paqulid, kemuda a maljaljungu?

In English:
When you really dislike each other, how can you get along?

Monday, August 24, 2020

Paiwan Every Day 170: anema

anema su kudakudain?
kitulu aken tua pinaiwanan. 

In English:
What are you doing?
I am studying the Paiwan language.

Sunday, August 23, 2020

Paiwan Every Day 169: anema

anema a zua a lalingedan?
a zua avan a qinati nua tjasevalitan a pazaizaingen. 

In English: 
What is nose-flute?
That is something our ancestors create to make sound.

Saturday, August 22, 2020

Paiwan Every Day 168: mapida

mapidamun a taqumaqanan? 
mapida a su siruvetjek?
mapida a su qali?

In English: 
How many are you as a family?
How many siblings do you have?
How many friends do you have?

Friday, August 21, 2020

Thursday, August 20, 2020

Paiwan Every Day 166: pida

pida a qudjidjilj a sapitj i vavaw ta cekui?

In English:
How many red books are there on the desk?

Wednesday, August 19, 2020

Paiwan Every Day 165: pida

pida pinavelian ni kina tua ljaceng? 
(undergoer voice)

In English: 
How much does mom make from selling vegetables?

Monday, August 17, 2020

Sunday, August 16, 2020

Paiwan Every Day 162: qadris

namasanpazangal aravac a palalj na qadris i ta kakudanan nua paiwan. 

In English: 
The feather of an eagle is very important in Paiwan culture.

Saturday, August 15, 2020

Paiwan Every Day 161: luli

nu naqemudjalj, vaik aken a sema can a ljemulju tua luli. 

In English:
If it has rained, I will go to collect snails.

Friday, August 14, 2020

Paiwan Every Day 160: vulung

liaw a patarevan nua vulung i ta kacalisian. 

In English: 
Hundred-pace snake is meaningful for the indigenous people.

Thursday, August 13, 2020

Paiwan Every Day 159: ba

neka tja pacucunan a ba i pasamaza tjanuitjen. 

In English:
We do not see horses in our place (patient focus).

Wednesday, August 12, 2020

Tuesday, August 11, 2020

Paiwan Every Day 157: quzang

gacel a kinacavacavan nimadju nu keman timadju tua quzang. 

In English:
Her body gets itchy if she eats shrimps.

Monday, August 10, 2020

Paiwan Every Day 156: pangac

saqetju aravac a caljedjen na pangac. 

In English: 
Being bitten by killer hornets is very painful.

Sunday, August 9, 2020

The 48 Laws of Power (2000)

Greene, Robert. The 48 Laws of Power. Penguine, 2000. 
The fifth book I read in 2020 and a National Besteller two decades ago, it teaches readers about the nature of power by borrowing history and exmaples from the east to the west and from the Before-Christ era until the twentieth century.

My first and foremost reaction is I hate this book. I hate the knowledge it disseminates: amoral, cunning, ruthless, and selfish. Although I know and have experienced their truth in real life, I still certainly don't agree with:
  • Law 6: Court attention at all cost. 
  • Law 7: Get others to do the work for you, but always take the credit. 
  • Law 14: Pose as a friend, work as a spy. 
  • Law 15: Crush your enemy totally. 
  • Law 17: Keep others in suspended terror. 
  • Law 20: Do not commit to anyone. 
  • Law 21: Play a sucker to catch a sucker. 
  • Law 26: Keep your hands clean, make others do the diry work. 

Paiwan Every Day 155: qatjudrai

papenanguaq a qatjudrai tua kadjunangan

In English:
Earthworms improve the soil.

Saturday, August 8, 2020

Paiwan Every Day 154: gang

uri keman uta azua vuluvulung tua gang. 

Free translation:
That old man also wants some crabs.

Friday, August 7, 2020

Thursday, August 6, 2020

Paiwan Every Day 152: qavutjar, vavui

anema a su tjaljatjengelaian a keman? 
vutjulj nua qavutjar? vutjulj nua vavui?

In English: 
What is your favorite dish, vole meat or wild boar meat?

Wednesday, August 5, 2020

Paiwan Every Day 151: vutj

neka nu ku inalap, amin a drusa vutj. 

In English:
I didn't catch nothing, just two squirrels.

Tuesday, August 4, 2020

Monday, August 3, 2020

Sunday, August 2, 2020

Paiwan Every Day 148: venan

pazangalanga a djemameq tua venan tucu. 

In English: 
Nowadays, it's not easy to catch Formosan sambar deers anymore.

Saturday, August 1, 2020

Paiwan Every Day 147: likuljaw

izua a paqulid a likuljaw i maza i ta gadu?

In English: 
Are there really clouded leopards here in this mountain?

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...