Saturday, August 15, 2020

Paiwan Every Day 161: luli

nu naqemudjalj, vaik aken a sema can a ljemulju tua luli. 

In English:
If it has rained, I will go to collect snails.

Glossary: 
  1. nu: if, when, after
  2. naqemudjalj: the root is "qudjalj" (rain, raining, to get caught in the rain). [q-em-udjalj] means rains, AV (actor voice); hence, [na-qemudjalj] means to have rained, perfective. 
  3. vaik: go, walk, bring
  4. aken: I
  5. a: ligature
  6. sema: s<em>a, to go to, actor voice
  7. can: wet rice field (Minnan loanword)
  8. a: ligature
  9. ljemulju: the root is "ljulju" (collect, pick up). [lj-em-ulju] means collects, AV. 
  10. tua (ta): oblique case marker for a specific common noun
  11. luli: snail, land snails
Reading:

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...