Tuesday, July 28, 2020

Paiwan Every Day 143: kulavaw

i ta na paiwan a milimilingan, a nakuyakuya a caucau masan kulavaw. 

In English: 
In Paiwan stories, bad people are rats.

Glossary: 
  1. i: in or at
  2. ta (tua): case marker for the oblique object or beneficiary
  3. na: of
  4. paiwan: Paiwan
  5. a: ligature
  6. milimilingan: the root is "miling" (everlasting). [mili-miling-an] means stories, legends that have been passed down for generations. duplication indicates stress; the suffix -an indicates the place.  
  7. a: case marker for the nominative subject
  8. nakuyakuya: the root is "kuya" (bad luck, bad). [na-kuya] means do not, prohibition; [na-kuya-kuya] with the duplication form means bad. 
  9. a: ligature
  10. caucau: people
  11. masan: become, be-verb
  12. kulavaw: rat or mouse
Reading:

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...