Saturday, December 25, 2021

Paiwan Every Day 657/658: pai

vuvu vavayan, ti kuliu 'a ti paljai amen. pai, suqeljevi amen. 


Free translation
Grandma, it's kuliu and paljai. Please open the door for us. 

Word gloss
  1. vuvu: grandparent, grandchild
  2. vavayan: woman
  3. ti: subjet case marker for specific noun
  4. kuliu, paljai: male names
  5. amen: we, 1st person PL NOM
  6. pai: please, polite request for action
  7. su-qeljev-i: you open the door, imperative inclusive, agent of a Paiwan NAF clause. The root is qeljev 'open the door'.  
  8. amen: we, 1st person PL Nom, patient of a Paiwan NAF clause
Voice file

From klokah.org inaqatiyan a qadaw (Birthday). 


pai, qiladju. anema su'anen?

Free translation
Come, sit down. What will you have?

Word gloss
  1. pai: invitation to action
  2. qiladj-u: sit, imperative exclusive. The root is qiladj- 'sit, seat'. 
  3. a-nema: what
  4. su-'anen: your food. kanen or 'anen with the root of kan 'eat'. 
Voice file: 

From klokah.org i tja kakanen (In the Restaurant)

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...