Thursday, September 16, 2021

Paiwan Every Day 558: beraq // semanberaq

beraq: s/m/ane-beraq   make fun of (Ferrell, p. 63)

nakuya a semanberaq itjen tua nasemalimsim a caucau. 

Free translation
It is bad to look down on poor people.

Word gloss
  1. na-kuya: bad. The root is kuya 'bad, ill'. 
  2. a: subject case marker
  3. s<em>an-beraq: to make fun of or to belittle or to look down upon, AV. san- 'to construct; work on'; -em- 'actor voice marker'; the root is beraq 'make fun of'.  
  4. itjen: we, 1st person PL NOM INCL
  5. tua: OBL
  6. nasemalimsim: poor
  7. a: LIG
  8. caucau: people
Voice file

From Raleigh Ferrell's Paiwan Dictionary (1982) and ILRDF Online Paiwan Dictionary semanberaq

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...