Wednesday, September 29, 2021

Paiwan Every Day 571: bungbung

talavan ta zaljum a bungbung. 

Free translation:
Get water with the bucket. [Literally a UV structure: The bucket is a place filled with water.]

Word gloss
  1. talav-an: the status of being filled or caught with water. The root is talav 'get water'; -an 'nominalization, specific with location'. 
  2. ta: OBL
  3. zaljum: water
  4. a: subject case marker
  5. bungbung: bucket
Voice file

From ILRDF Online Paiwan Dictionary bungbung

Oh, the wonder of UV structure. Tell me why Paiwan uses so much of this structure. Does it happen with all Austronesian languages? Does a preference for UV structure tell something pf the Paiwan culture?

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...