izua 'u taiday a qadupu a valjitjuq, sa 'ivalit a'en.
Free translation:
I have a 100-dollar bill, and I want to change.
Word gloss:
izua: there is, to have
'u or ku: my, 1st person SIN GEN
taiday: hundred
a: subject case marker
qadupu: paper, bill
a: LIG
valjitjuq: money, synonymous with paisu or pakiyaw.
sa: and, then
'i-valit or ki-valit: to get change
a'en or aken: I, 1st person SIN NOM
Voice file:
From Raleigh Ferrell's Paiwan Dictionary (1982), ILRDF Online Paiwan Dictionary 'adupu, and klokah qadupu and 'ivalit ta valjituq.
This is really how mom sounds when she speaks Paiwan; k or q is dropped, but not always. The divorce is not really complete, and there seems to be no real boundary where she speaks without or with. She just does it as she finds natural. No doubt I should again study further about this phonetic phenomenon.
What are you doing, pissing off our dad like that?
Word gloss:
a-nema: what
su: your, 2nd person SIN GEN
kuda-in: thing done. The root is kuda 'what, rule, work'; -in 'perfecive marker; action already begun or accomplished; object or product of past action'(Ferrell, p. 17).
a: LIG
ki-ka-dudu: to piss off, to anger. ki- 'get, obtain'; ka- 'inchoative marker'; the root is dudu 'anger'.
tjai: OBL, towards someone, in front of direction.
tja-(k)/'(a)ma: our father. tja- 'our, 1st peron PL GEN INCL'; the root is kama or 'ama 'father, dad'.
Voice file:
From Raleigh Ferrell's Paiwan Dictionary (1982) and ILRDF Online Paiwan Dictionary kikadudu.
Usually, -an is understood as case marker for nominalization; it turns a root into a noun. Ferrell defines it as 'specific location in time/space; specific one/type; referent focus' (Ferrell, 1982, p. 17), giving the following examples:
kan-an: (1) eat (referent focus); (2) place where eating occurs or dining room or diner or restaurant.
pa-gung-an: barn, a place where cows are kept (gung 'bovine').
Therefore, one will expect it comes after a genitive like ku 'my', su 'your SIN', nia 'our', nu 'your PL' or before and after a genitive like niaken or nia'en 'my'; nisun 'your SIN'; niamen 'our'; nimun 'your PL'; nimadju 'his or her' and niamadju 'their', depending on the syntax.
after GEN: ku kaka tjaljavilivililjan 'my youngest brother'; su ngadan 'your name'; nia kinacemekeljan 'our family'; nu qinaljan 'your village'.
before ni- GEN: ligu nisun 'your glory'; kalapkapan nimadju 'her thenar'; sudjusudjuan niamadju their crushes'.
after ni- GEN: niaken azua a kisi. 'That is my bowl'.
Nevertheless, in this case, the -an noun tjaljaduduan 'the highest level of anger' precedes the nominative form of 'I' aken. It almost indicates the -an word can also be an adjective in addition to the commonly understood noun. Is that so?
Another thing to note is compared with -an 'referent focus', another ending case marker -en (or -in following a verb) is object focus, referring to the object/goal of action.
kan-an: where eating occurs, the place for kan, like today's kakanan.
kan-en: what is being eaten, food, like today's kakanen.
si-kud(a)-an: what is done with or deed or behavior. The root is kuda 'what'.
na: of, GEN
a-icu: this
a: LIG
tiza: guy or person, mostly likely only for male*
d<em><in>udu: to be made to feel angry, AV and UV. The root is dudu.
aravac: very, quite
Voice file:
From Raleigh Ferrell's Paiwan Dictionary (1982) and ILRDF Online Paiwan Dictionary deminudu.
deminudu is an interesting with double inflection. I think <in> comes first to indicate to be made and followed by <em>, a agent marker, because in this sentence the agent is the person's behavior.
Also, the word tiza 'guy, person, he', mostly likely male, is another interesting word. I actually have never heard of it. But in ILRDF Online Paiwan Dictionary, it appears twice. Another example is below: