Monday, September 7, 2020

Paiwan Every Day 184: ayatua

naminseg sa ljavek, ayatua neka nu vali. 

In English:
The sea has become still now since there is no wind.

Glossary: 
  1. naminseg: to have calmed down. perfective na- + root minseg 'calm, still, to stop'
  2. sa: the, nominative demonstrative pronoun
  3. ljavek: sea, beach
  4. ayatua: because, since
  5. neka: there is no, privative 
  6. nu: uncertain
  7. vali: wind
Reading: 


From CIP Online Paiwan Dictionary minseg.

The text does not go with the audio; it writes a vaung, but the reading goes sa vaung.

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...