Monday, October 19, 2020

Paiwan Every Day 226: qacai

nu cemulju itjen tua qacang nu masudjusudju, 
tja sivai tua mamazangiljan a qacai. 

In English: 
When we slaughter a pig at wedding, liver is what we offer to the chief. 

Glossary:
  1. nu: if or when
  2. c<em>ulju: slaughter or kill, actor voice (AV). the root is culju 'slaughter an animal'. 
  3. itjen: we, 1st person plural inclusive (INC)
  4. tua (or ta): oblique (OBL) case marker
  5. qacang: pig raised in the house as food
  6. ma-sudju-sudju: wedding. ma- 'stateive'; the root is sudju 'partner, lover' in reduplication (RED). 
  7. tja: our, 1st person plural genitive (GEN), here used as the subject of the undergoer voice (UV) sivai.
  8. si-vai: give or offer. si- 'UV marker'; the root is vai 'give, offer'. 
  9. ma-mazangilj-an: chief. ma- 'stative'; the root is mazangilj 'noblility'; -an 'abstract state nominalization'
  10. a: nominative (NOM) case marker
  11. qacai: liver
Reading: 


No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...