Wednesday, October 21, 2020

Paiwan Every Day 228: pairang, gaisiyudjing

pairang aya itjen a paiwan tua kasusu nua gaisiyudjing. 

In English: 
We Paiwan call Minnan the relatives of Chinese mainlanders.  

Glossary:
  1. pairang: (loanword) Taiwanese or Minnan speaking people. it's a transliteration of  'pháinn-lâng' or bad people 歹人 in Minnan. 
  2. aya: say, said
  3. itjen: we, 1st person plural inclusive (INCL)
  4. a: nominative (NOM) case marker
  5. paiwan: Paiwan people
  6. tua: oblique (OBL) case marker
  7. ka-susu: relatives. ka- 'stative'; the root is susu 'relative, member of an extended family'
  8. nua: of, genitive (GEN) case marker 
  9. gaisiyudjing: Chinese speaking Mainlanders. another commonly used word is loanword ljautia, transliteration of the Chinese 'lǎo diē' or 老爹. 
Reading:



This is proably the most polically incorrect thing to say now. And it's on the 228th day. Wow. Pure coincidence.  

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...