Thursday, August 12, 2021

Paiwan Every Day 523: angalj

angalj: mouth (Ferrell, p. 58)

aicu a tja angalj, tja sikakan, tja sikaqivuqivu. 

Free translation:
This mouth of ours, we use to eat, we use when speaking. 

Word gloss
  1. a-icu: this
  2. a: subject case marker
  3. tja: our, 1st person plural GEN, proclitic but I write it separately. 
  4. angalj: mouth
  5. tja: GEN, agent of a Paiwan verb in UV form
  6. si-ka-kan: to be used to eat, IF and UV. ka- ''inchoative marker'; the root is kan 'eat'. 
  7. si-ka-qivu-qivu: to be used to speak, IF and UV. The root is qivu 'speak, say' in RED. 
Voice file:

From Raleigh Ferrell's Paiwan Dictionary (1982) and ILRDF Online Paiwan Dictionary angalj

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...