Monday, August 23, 2021

Paiwan Every Day 534: asak // masak

There are many words in Ferrell's dictionary that do not get collected in ILRDF nor klokah dictionaries. I will make a list and pursue why. 

arits: diaphragm; membrane (Ferrell, p. 59) Not found in other dictionaries. 

asak / vasak (Ferrell, p. 59 and p. 340)
  • vasak: to clear the way
  • masak: to cut a path or to clear land
  • pavasak: to clear the way for 

nu semuap a masalut avan a masak ta palisian na paiwan. 

Free translation
Sweeping the floor to clear the way after a harvest ritual represents is a Paiwan custom. 

Word gloss
  1. nu: if or when
  2. s<em>uap: sweep the floor, AV. The root is suap 'sweep the floor'. 
  3. a: after? I am actually not sure. 
  4. masalut: harvest festival
  5. avan: is
  6. a: subject case marker
  7. ma-(a)sak: clear the way
  8. ta: OBL
  9. palisian: ritual, taboo
  10. na: of, GEN
  11. paiwan: Paiwan
Voice file

From Raleigh Ferrell's Paiwan Dictionary (1982) and ILRDF Online Paiwan Dictionary masak

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...