Sunday, November 28, 2021

Paiwan Every Day 631: djaljeng

selep: uri venli aken tu drusa a djaljeng a nigi. 
dremedreman: izua a tjelu a djaljeng imaza. nisunaianga a penuljat. 

Free translation
selep: I want to buy two bunches of green onions. 
dremedreman: There are three bundles here. They are all yours. 

Word gloss
  1. selep, dremedreman: female name
  2. uri: will, want to
  3. v<en>li: buy, AF. The root is veli 'buy or sell'. 
  4. aken: I, 1st person SIN NOM
  5. tu or tua: OBL
  6. drusa: two
  7. a: LIG
  8. djaljeng: binding for flowers or hays or leafy vegetables
  9. nigi: green onion, loanword from Japanese. 
  10. izua: there is or there are
  11. tjelu: three
  12. i-maza: here
  13. nisun-ai-anga: of yours, yours already. nisun 'your, 2nd person GEN'; -ai- 'LIG, i is probably an extra phone to link with the next a'; -anga 'the change of state COS'.
  14. a: subject case marker
  15. p<en>uljat: all for... . The root is puljat 'the meaning of all'. 
Voice file

From Raleigh Ferrell's Paiwan Dictionary (1982) and klokah Conversational Paiwan

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...