Saturday, November 20, 2021

Paiwan Every Day 623: kasiv // kinikasiv

pida 'uyulj a su kinikasiv?

Free translation
How many bundles of wood do you have?

Word gloss
  1. pida: how many
  2. [a]: LIG, I think by syntax this a should be here and is subsumed in the last vowel sound of the preivous pida. 
  3. 'uyulj or quyulj: bundle 
  4. a: subject case marker for conmon NP
  5. su: your, 2nd person SIN GEN. I write it separately from the next word kinikasiv because the lexicon stands on its own with full meaning in this sentence. When it is part of inflection of a verb, I write it together with the inflected verb to indicate its clitic nature, e.g. su-s<in>i-talem 'planted by you or that which you planted'. 
  6. k<in>i-kasiv: literally wood that is collected, undergoer focus because of the infix -in-. ki- 'to get or obtain'; the root is kasiv 'wood'. 
Voice file

From ILRDF Online Paiwan Dictionary kinikasiv

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...