Monday, April 12, 2021

Paiwan Every Day 401: qeceng // qineceng

qinceng a mareka nakuyakuya a pakatua palisi nua malada. 

Free translation: 
Evil spritis are all blocked outside by the sacrificial ritual the priest performs. 

Word gloss
  1. q<in>(e)ceng: is blocked, undergoer voice (UV) indicating passive. The root is qeceng 'stop, block'. 
  2. a: subject case marker
  3. mareka: every, all
  4. na-kuya-kuya: evil or bad spirit. The root is kuya 'bad, ill, misfortunte' in reduplication (RED). 
  5. a: ligature (LIG)
  6. pakatua: through, as a result of, due to 
  7. palisi; ritual, ceremony
  8. nua or na: of, genitive (GEN) case marker
  9. malada: priest
Voice file

From CIP Online Paiwan Dictionary qinceng

No comments:

Paiwan Every Day 668: pai

pai, kinemnemanga tiamadju tu kemacu tua ljigim nua kakinan.   Free translation : Now, they decided to take their mother's sewing needle...